Remarks to Translations

We want our members and everyone who wants to become members to understand us. Therefore, we try to translate as much as possible. Please keep in mind that translations of legal texts in particular are very difficult and may not reflect the exact facts. Therefore, in case of doubt, the Spanish texts/documents are authoritative. This note applies to all texts on this page. We only have a limited number of volunteers and cannot translate all documents in all languages. We ask for your understanding if you can only read the Spanish text. We gladly accept suggestions for improvement in written form.

Language
English
English